Trung Quốc bắt giữ 11 ngư dân Ninh Thuận trên Biển Đông

Tin mới

HÀ NỘI, Việt Nam (NV) – Tàu Hải Cảnh của Trung Quốc đã bắt giữ 11 ngư dân tỉnh Ninh Thuận khi họ đang hành nghề khai thác thủy sản ở vùng biển Vịnh Bắc Bộ của Việt Nam, hai báo Thanh Niên và Tuổi Trẻ hôm Thứ Ba, 11 Tháng Tám cho hay.

Vụ việc đã xảy ra tại Vịnh Bắc Bộ từ ba tuần trước, nhưng không biết tại sao bây giờ báo chí trong nước mới được đưa tin.

Tờ Thanh Niên viết rằng: “Văn phòng Ủy Ban Nhân Dân (UBND) tỉnh Ninh Thuận vừa thông báo ý kiến chỉ đạo của chủ tịch tỉnh Ninh Thuận liên quan việc xác minh thông tin thân nhân 11 ngư dân trên tàu cá số hiệu NT-91567 bị phía Trung Quốc bắt giữ.”

Theo nguồn tin thì “ngày 27 Tháng Bảy, UBND tỉnh Ninh Thuận nhận công điện ghi ngày 23 Tháng Bảy của Đại Sứ Quán Việt Nam tại Trung Quốc thông báo ngày 21 Tháng Bảy, Hải Cảnh Trung Quốc bắt giữ tàu cá Việt Nam số hiệu NT-91567, do có hành vi ‘đánh bắt trái phép’ tại ‘vùng biển phía Trung Quốc’ ranh giới trên biển Việt Nam – Trung Quốc tại Vịnh Bắc Bộ. Hiện tàu cá NT-91567 và 11 ngư dân trên tàu bị Hải Cảnh Trung Quốc đưa về thành phố cảng Phong Thành, Quảng Tây.”

Theo báo Thanh Niên, tàu cá NT-91567 do ngư dân Nguyễn Hữu Mỹ (27 tuổi, ở phường Mỹ Đông, thành phố Phan Rang-Tháp Chàm, Ninh Thuận) làm thuyền trưởng, trên tàu còn có 10 ngư dân, hành nghề ở vùng biển Vịnh Bắc Bộ của Việt Nam.

Báo Thanh Niên nói chiếc tàu của ngư dân Ninh Thuận bị bắt “khi đang hành nghề khai thác hải sản ở vùng biển Vịnh Bắc Bộ của Việt Nam” ở phần đầu bản tin nhưng phía dưới thuật lại công điện của tòa Đại Sứ CSVN tại Bắc Kinh thì “phía Trung Quốc lại đổ tội cho họ ‘đánh bắt trái phép’ tại ‘vùng biển phía Trung Quốc’ ranh giới trên biển Việt Nam.”

Trung Quốc hàng năm bắt giữ, đâm chìm hay ít nhất đâm cho hư hại nhiều tàu đánh cá của ngư dân Việt Nam tại vùng biển Hoàng Sa. Hai vụ việc nổi bật nhất trong năm nay là đâm bể mạn tàu cá của ngư dân Quảng Ngãi ngày 13 Tháng Sáu. Trước đó, ngày 2 Tháng Tư đã đâm chìm tàu tàu cá cũng của ngư dân Quảng Ngãi, các ngư dân may được cứu sống.

Vụ tàu Hải Cảnh Trung Quốc đâm chìm tàu cá Quảng Ngãi ở Hoàng Sa xảy ra lúc đang có những phản bác qua lại giữa Việt Nam với Trung Quốc về chủ quyền biển đảo qua các công hàm gửi cho Liên Hiệp Quốc. Ngoài việc Hà Nội phản đối Bắc Kinh vô nhân đạo với ngư dân Việt, Bộ Ngoại Giao Mỹ cũng lên tiếng đả kích Trung Quốc.

Suốt nhiều năm qua, hàng đoàn tàu đánh cá của Trung Quốc ngang nhiên xâm phạm vùng biển đặc quyền kinh tế của Việt Nam. Nhiều khi, lực lượng kiểm ngư hay Cảnh Sát Biển CSVN làm ngơ khi tàu Trung Quốc là tàu sắt lớn lại quá đông, hoặc chỉ “đẩy đuổi” hay “nhắc nhở” chứ không hề thấy có tin bị bắt giữ hay bị phạt gì.

Tàu kiểm ngư “đẩy đuổi” tàu cá Trung Quốc vi phạm vùng biển Việt Nam hồi giữa Tháng Bảy, 2019. (Hình: Thanh Niên/Cục Kiểm Ngư)

Tháng trước, ngày 14 Tháng Bảy, tờ Thanh Niên thuật lại tin từ Cục Kiểm Ngư CSVN cho hay “sáu tháng đầu năm nay, các chi đội kiểm ngư đã phát hiện và xua đuổi 222 tàu cá nước ngoài vi phạm vùng biển Việt Nam.”

Năm ngoái, báo chí trong nước đưa tin kèm theo một video clip cho thấy ngày 4 Tháng Bảy, 2019, tàu kiểm ngư của Việt Nam đã xịt vòi rồng “xua đuổi” tàu cá Trung Quốc ở khu vực Tây Bắc đảo Bạch Long Vỹ trong Vịnh Bắc Bộ chứ không bắt giữ.

Hiện người ta không biết số phận của 11 ngư dân Ninh Thuận đang bị giam giữ tại cảng Phong Thành, Quảng Tây ra sao.

Tờ Tuổi Trẻ nói rằng: “Chiều 11 Tháng Tám, Đại Tá Nguyễn Văn Đằng, phó chỉ huy trưởng Bộ Chỉ Huy Bộ Đội Biên Phòng tỉnh Ninh Thuận, cho biết đơn vị đã có văn bản gởi UBND tỉnh đề nghị trình Bộ Ngoại Giao can thiệp, hỗ trợ 11 ngư dân bị tàu Hải Cảnh Trung Quốc bắt giữ.”

Mới 3 ngày trước, Tân Hoa Xã của Trung Quốc trịnh trọng đưa tin trên trang nhất ngày 8 Tháng Tám nói “Chủ Tịch Tập Cận Bình gửi thư chia buồn đến ông Tổng Bí Thư, Chủ Tịch Nước Nguyễn Phú Trọng” về cái chết của cựu Tổng Bí Thư Lê Khả Phiêu.

Trong đó, ông Tập Cận Bình dỗ dành rằng: “Trung Quốc coi trọng việc củng cố và phát triển tình hữu nghị truyền thống giữa hai nước và sẵn sàng hợp tác với Việt Nam để làm sâu sắc lòng tin chính trị lẫn nhau…” (TN) [kn]

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *